Лукьяненко отрёкся от украинского языка
О запрете переводить свои книги на украинский язык заявил писатель Сергей Лукьяненко.
Это решение было принято фантастом в связи с происходящими на Майдане событиями. Также Лукьяненко отказывается посещать страну и участвовать в украинских конвентах.
В своем «Живом журнале» он призвал всех своих товарищей к тому же.
Не обошел вниманием писатель и своих украинских коллег. Не называя имен, он обратился к конкретным людям с четкой позицией: «Славьте бойцов Майдана и носите им пирожки, недоумки. Но если хоть одна из писательских «персон», славивших Майдан и майданутых, пишущих притом на русском и печатающихся в России, захочет появиться на российских конвентах — я буду против». Все свои силы, по его словам, Лукьяненко к тому, чтобы не дать публикациям таких авторов выйти в свет на территории России.
Кроме того, писатель позвал в Россию или Белоруссию всех «нормальных украинцев»: «Мы вам не чужие, а вы нам родные», отметил фантаст. По его словам, Украина отныне — «проклятая земля, которая будет три поколения избывать свою подлость и трусость».